【編者按】
10月20日,一則新聞出現(xiàn)在眾多體育媒體的首頁:中國球員孫繼海將于10月23日正式入選英格蘭足球名人堂。
作為球員,孫繼海無疑是中國球員留洋成功的榜樣,但網(wǎng)上還是有很多質(zhì)疑聲,不少球迷認(rèn)為若不是習(xí)主席訪英,就憑孫繼海怎么能入選名人堂?要知道,去年入選的球員可是前阿森納隊長維埃拉以及歐文。
在曼城效力6載,孫繼海在英國球迷心中形象究竟如何?英國球迷為何會認(rèn)可這個來自東方的后衛(wèi)?
孫繼?;氐铰侵鲌?,向全場觀眾致意。文內(nèi)圖來自東方IC那段歲月,孫繼海代表了中國
全場48000人,以起伏有致的節(jié)奏,高聲呼喊“Sun Jihai,Sun Jihai……”
時間撥回在2012年1月4日晚9點50分,地點是更名不久的伊蒂哈德球場。
一場英超聯(lián)賽正在進行中,曼城對陣?yán)锲?,中場休息有一個特別的紀(jì)念儀式,孫繼海被現(xiàn)場主播邀請,走到球場中央,接受全場致意。
這一天,是他和曼城俱樂部簽約十周年的紀(jì)念日。那時孫繼海離開曼城已經(jīng)4年,離開英國也已2年,但“藍月亮”的球迷從未淡忘他們口中的“Sun”(孫繼海外號是中國太陽),現(xiàn)場那仿佛有火車呼嘯而至節(jié)奏的歡呼聲,說明著一切。
孫繼海加盟曼城時的200萬英鎊,創(chuàng)亞洲球員轉(zhuǎn)會紀(jì)錄。出現(xiàn)在球迷紀(jì)念球衣上,印有Sun Jihai的字樣,號碼卻是130——在曼城6年時間,孫繼??偣泊砺浅鰬?zhàn)130場。
堅韌、樸實、熱情,這幾乎是所有曼城球迷對他的公認(rèn)。在一座充滿勞工階層情懷的藍領(lǐng)城市里,孫繼海的低調(diào),與其環(huán)境相當(dāng)契合。
時至今日,我詢問一位曼城球迷對孫繼海的印象,答案是:可靠。
的確,年長的曼城球迷都記得2005年11月6日,孫繼海回追半個球場門線奮勇解圍的那一幕;
孫繼?!?V4”經(jīng)典門線解圍。還記得2008年5月22日晚,孫繼海的曼城告別戰(zhàn),他第一次戴上了隊長袖標(biāo)。
那時的曼城,阿布扎比的富豪根本沒有出現(xiàn),在被球迷自嘲為“喜劇場”(Theatre of Comedy)的緬因路,孫繼海不論是基岡時代三后衛(wèi)體系,還是踢右后衛(wèi)位置,他的防守和邊路助攻,始終保持著穩(wěn)定水準(zhǔn)。
去年9月,孫繼海接受了英超官網(wǎng)的采訪,他說至今仍有英國朋友堅持每一場曼城的比賽都給他發(fā)短信,每進一球都發(fā)一次比分。
長久以來,孫繼海代表著中國足球,甚至是中國社會在英國球迷眼中的一種形象。
孫繼海曾和我說,他不愿意將自己上升到“代表”任何的地步,可他在那段歲月里,恰恰是很多英國人唯一能親眼見到的中國元素。
孫繼海也是曼城隊訓(xùn)練態(tài)度最認(rèn)真的球員之一。用一句話,贏得曼城球迷的心
談起自己為什么會被曼城球迷喜愛,繼海曾說:“可能我喜歡笑吧。談起中國的‘Sun’,他們就會想起一個愛笑開朗的中國人?!?/p>
球場上的能力和態(tài)度,是球迷認(rèn)可的直觀印象,球場外的表現(xiàn),是拉近和球迷距離的捷徑。
加盟曼城不到半年,英語還未通順,孫繼海和法國中衛(wèi)迪斯丁一道,參加了一次球迷見面會,俱樂部邀請我作為孫繼海的翻譯出席。
那是一次別開生面的活動,幾十名小球迷用各種表演和提問,來和兩位新加盟的外援交流。其中有一位小女孩詢問孫繼海,他最欣賞的后衛(wèi)包括哪些。
孫繼海提到馬爾蒂尼,也提到了加里·內(nèi)維爾,現(xiàn)場立即一片噓聲,馬上有小朋友舉著一張希特勒頭像漫畫繞場示意——夸張的漫畫上,加里·內(nèi)維爾和希特勒居然有幾分相似,這是曼城球迷耳熟能詳?shù)膼焊惴绞健?/p>
孫繼海反應(yīng)相當(dāng)迅速:“……我尊敬他的足球能力,但反對他選擇俱樂部的眼光……”
一句話功夫,全場掌聲雷動。
2008年4月5日,孫繼海防守切爾西前鋒卡勞。名人堂,孫繼海當(dāng)之無愧
差不多十年光陰,當(dāng)孫繼海再回到曼徹斯特時,緬因路球場已經(jīng)作古,他熟悉的曼徹斯特市政球場,也被更名為伊蒂哈德球場。
孫繼海歸來時,曼城給予極高禮遇:俱樂部青訓(xùn)總監(jiān)維埃拉全程陪同。從上午參觀在建的巨大曼城青訓(xùn)中心,到觀看一隊訓(xùn)練,再到午餐以及下午對賽前更衣室、俱樂部辦公區(qū)的拜訪,這位前法國國家隊隊長,扮演了孫繼海的導(dǎo)游角色。
當(dāng)天下午,曼城俱樂部電視臺,專門安排一個小時的孫繼海專題采訪,征集而來的球迷提問有三百多個。
孫繼海起初覺得自己英文久未使用,擔(dān)心交流障礙,讓我現(xiàn)場客串翻譯,可是當(dāng)采訪開始時,我馬上發(fā)現(xiàn)這種擔(dān)心是多余的——孫繼海的英文對答完全沒有問題,他交流能力或許沒有李娜和姚明那么嫻熟,但那種淡淡的曼徹斯特口音,依舊折射出他的“藍月亮”本色。
這樣一名中國球員,入選英格蘭足球名人堂,當(dāng)然和習(xí)主席訪英、中英關(guān)系升溫有關(guān),但那130場比賽,曼城球迷對孫繼海是“自己人”的認(rèn)同和喜愛,更是無從抹去的印記。
“足球名人”——孫繼海,當(dāng)之無愧。